In just a couple of weeks, I will have my next shamisen performance at the Japanese festival at the Memphis Botanic Garden. The festival will be from 10am-5pm on September 13th (more info here). I'm not sure what time they have placed me on the schedule just yet. I'll be performing two pieces: "Yachiyo Jishi" and "Nihonmin'yo Shu". I'd like to explain a little about each piece.
The title "Yachiyo Jishi" (八千代獅子) translates to "Eight Thousand Year Lion". It is a piece that is celebratory in nature. The first part of the song is slower and more peaceful, but as the song progress to the instrumental part (tegoto), it becomes more lively and represents a lion in a vibrant, joyful dance. The song then ends with a quiet image of snow on pine needles, representing long life. The lyrics to the song are as follows (from komuso.com):
English translation:
|
Japanese (romaji):
|
Forever
In this eternal reign,
Like two bamboo shoots
Grown straight and true,
This world shall last
Thousands of ages.
(instrumental interlude)
On the young needles of the pine,
Snow.
On the young needles of the pine,
Snow.
|
Itsumade mo
kawaranu miyo no
aitake no
yoyo wa
ikuchiyo
yachiyo furu
(tegoto)
Yuki zo kakareru
matsu no futaba ni
yuki zo kakareru
matsu no futabe ni
|
0 comments:
Post a Comment